Waiting for Godot Bangla Summary And Analysis
Samuel Beckett এর সংক্ষিপ্ত জীবনী
Samuel Beckett ডাবলিনে বেড়ে উঠেছিলেন এবং ডাবলিনের ট্রিনিটি কলেজে অধ্যয়ন করেছিলেন, যেখানে তিনি ফরাসি, ইংরেজি এবং ইতালিয়ান ভাষা অধ্যয়ন করেছিলেন। স্নাতক হওয়ার পর, তিনি প্যারিসে শিক্ষকতা করেছিলেন, যেখানে তিনি আধুনিকতাবাদী আইরিশ লেখক জেমস জয়েসের সাথে দেখা করেছিলেন এবং তার সমালোচনামূলক এবং সৃজনশীল লেখালেখিতে কাজ করেছিলেন।
১৯৩০ সালে তিনি আয়ারল্যান্ডে ফিরে আসেন এবং ট্রিনিটি কলেজে বক্তা হিসেবে কাজ নেন। তবে তিনি খুব শীঘ্রই, ১৯৩১ সালে এই চাকরি ছেড়ে দেন এবং ইউরোপ জুড়ে ভ্রমণ করে লেখালেখি চালিয়ে যান। ১৯৩৭ সালে তিনি প্যারিসে চলে যান, ১৯৩৯ সালে যখন দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ শুরু হয় তখন তিনি সেখানে থেকে যান, এবং যখন নাৎসিরা দেশ দখল করে তখন ফরাসি প্রতিরোধ বাহিনীতে যোগ দেন।
এই সময়েও তিনি লেখালেখি চালিয়ে যান, তার পরিচিত তিনটি উপন্যাস (Molloy, Malone Dies, and The Unnamable) সহ। তবে তার পরীক্ষামূলক নাটকগুলির জন্যই তিনি সর্বাধিক পরিচিত হয়ে উঠবেন, বিশেষ করে ‘Waiting for Godot’, যা ১৯৫৩ সালে প্যারিসে ফরাসি ভাষায় প্রথম মঞ্চস্থ হয়। এর পরে আরও নাটক মঞ্চস্থ হয়, যেমন ‘এন্ডগেম’।
১৯৬০-এর দশকে বেকেটের সাহিত্যিক খ্যাতি এবং সমাদর ক্রমশ বাড়তে থাকে, এবং ১৯৬৯ সালে তিনি সাহিত্যের জন্য নোবেল পুরষ্কার পান (তিনি পুরষ্কারের অর্থ দান করে দেন।) বেকেট ১৯৮৯ সালে মারা যান এবং তার স্ত্রীর সাথে প্যারিসে সমাহিত হন।
‘Waiting for Godot’ নাটকের ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপট
নাটকটি একটি অদ্ভুত, অনির্দিষ্ট সময়ে স্থাপিত হয়েছে এবং এটি কোনও ঐতিহাসিক ঘটনার প্রেক্ষাপটে ঘটে না, তবে অনেকেই দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পটভূমিতে এই নাটকের pessimistic, nihilistic বিশ্বদৃষ্টিতে ব্যাপক দুঃখ এবং মোহভঙ্গের প্রভাব দেখেছেন।
‘Waiting for Godot’ সম্পর্কিত মৌলিক তথ্যসমূহ
পূর্ণ শিরোনাম: Waiting for Godot: A Tragicomedy in Two Acts
রচনাকাল: ১৯৪৮-১৯৪৯
রচনাস্থল: প্যারিস
প্রকাশকাল: ১৯৫৪
সাহিত্যিক যুগ: আধুনিকতাবাদ, পোস্টমডার্নিজম
ধরণ: নাটক, ট্র্যাজিকমেডি (ট্র্যাজেডি ও কমেডির মিশ্রণ), অ্যাবসার্ড থিয়েটার
পটভূমি: একটি অজ্ঞাতনামা রাস্তার পাশে, একটি গাছের কাছে, অনির্দিষ্ট সময়ে।
চরম পরিণতি: বেকেটের নাটকে মূলত কোনো চরম পরিণতি নেই। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন উভয় অঙ্কেই গডোটের আগমনের প্রতীক্ষায় থাকে, কিন্তু গডোট কখনো আসে না।
আরো পড়ুনঃ Look Back in Anger Summary and Analysis (বাংলায়)
প্রতিপক্ষ: যদিও ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন একটি অজ্ঞাত “they” সম্পর্কে কথা বলে, যারা তাদের পেটানোর হুমকি দেয় এবং যাদের থেকে তাদের লুকিয়ে থাকতে হয়, নাটকে কোনো বাস্তব প্রতিপক্ষ নেই। চরিত্রদের দুর্দশার একটি অংশ হলো তাদের যন্ত্রণা ও বিচ্ছিন্নতার কোনো স্পষ্ট কারণ বা উৎস নেই।
Waiting for Godot Characters
এস্ট্রাগন: নাটকের দুই প্রধান চরিত্রের একজন, ভ্লাদিমিরের সঙ্গে, এস্ট্রাগন নিজে একা বেশ অসহায়। নাটকের শুরুতে, উদাহরণস্বরূপ, সে শুধু তার বুট খুলতে সংগ্রাম করে। ভ্লাদিমিরের মতো নয়, তার সময়ের কোনো ধারণা নেই, এবং সে দ্বিতীয় অঙ্কে বিভ্রান্ত হয় যে এটা সন্ধ্যা না সকাল। একই রকমভাবে, তার মানুষের পরিচয় সম্পর্কে ধারণা খুবই দুর্বল।
সে দ্বিতীয় অঙ্কে লাকি এবং পজোকে চিনতে পারে না, এবং এক সময় পজোর নাম ভেবে বসে। সে নিজের অতীতও মনে রাখতে পারে না, এবং পজোকে তার নাম আদম বলে। এস্ট্রাগন বারবার চলে যেতে চায়, কিন্তু প্রতিবার ভ্লাদিমির তাকে মনে করিয়ে দেয় যে তাদের এখানে থেকে গডোটের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। যদিও সে প্রায়ই ভ্লাদিমিরের তুলনায় কম বুদ্ধিমান প্রতিপক্ষ হিসেবে গণ্য হয়, এস্ট্রাগন তবুও ভ্লাদিমিরের সাথে মিল রাখতে পারে এবং একবার দাবি করে যে সে একসময় কবি ছিল।
ভ্লাদিমির: নাটকের প্রকৃত প্রধান চরিত্র, ভ্লাদিমির প্রায়ই তার অধিক অবান্তর সঙ্গী, এস্ট্রাগনের তুলনায় বেশি যুক্তিসঙ্গত মনে হয়। নাটকের অন্যান্য চরিত্রদের থেকে ভিন্ন, তার রৈখিক সময়ের ধারণা আছে এবং সে বুঝতে পারে যে দ্বিতীয় অঙ্কের ঘটনাগুলি মূলত প্রথম অঙ্কের ঘটনাগুলির পুনরাবৃত্তি। সে এস্ট্রাগন এবং পজোর মতো মানুষের পরিচয় মনে রাখতে পারে, যারা দ্বিতীয় অঙ্কে একে অপরকে ভুলে যায়।
প্রথম অঙ্কে পজোর লাকির প্রতি ভয়াবহ আচরণে সে একমাত্র ব্যক্তি যে সত্যিই ক্ষুব্ধ হয়, কিন্তু সে আসলে লাকির সাহায্য করতে কিছু করে না। ভ্লাদিমির প্রায়ই চেষ্টা করে বোঝাতে যে বিশ্বে কি ঘটছে—তারা কোথায় আছে, কখন আছে—এবং তার তত্ত্বগুলি সমর্থন করার জন্য প্রমাণ দেখাতে। কিন্তু এমন যুক্তিসঙ্গত বা “বৈজ্ঞানিক” প্রচেষ্টাগুলি কখনও কোনও দৃঢ় অন্তর্দৃষ্টি প্রদান করে না, এবং নাটকের শেষে ভ্লাদিমির প্রথমের চেয়ে কম নিশ্চিত মনে হয়।
গডোট: যদিও গডোট কখনও মঞ্চে প্রদর্শিত হন না বা তার কোনো সংলাপ নেই, তার অনুপস্থিতি নাটকে এতটাই গুরুত্বপূর্ণ যে তাকে নাটকের একজন চরিত্র হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া যেতে পারে। যা কিছু আমরা মি. গডোট সম্পর্কে জানতে পারি তা এস্ট্রাগন, ভ্লাদিমির এবং তার বার্তা প্রেরণের জন্য পাঠানো ছেলের সংলাপ থেকে আসে। ছেলেটি বলে যে সে গডোটের ছাগলগুলির যত্ন নেয়, এবং গডোটকে একজন অপেক্ষাকৃত দয়ালু মালিক হিসেবে বর্ণনা করে।
গডোট যেই হোক না কেন, ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন বিশ্বাস করে যে শুধু তিনিই তাদের উদ্ধার করতে পারেন, তাই তারা তার আগমনের অপেক্ষা অবিরাম করে, যা কখনও আসে না। তার নামের ঈশ্বরের সাথে মিল থাকায়, গডোটকে প্রায়শই বেকেটের নিরাশাবাদী ঈশ্বরের সংস্করণ হিসেবে দেখা হয়, যিনি একজন অনুপস্থিত উদ্ধারকর্তা হিসেবে পৃথিবীতে ভোগান্তিতে থাকা মানুষের সাহায্যে আসেন না।
আরো পড়ুনঃ The Importance of Being Earnest Summary and Analysis (বাংলায়)
পজো: পজো উভয় অঙ্কেই রাস্তা দিয়ে ভ্রমণের সময় ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগনের সাথে দেখা করে। সে লাকিকে নিপীড়ন করে এবং তাকে দাসের মতো আচরণ করে, তার ঘাড়ের চারপাশে একটি দড়ি বেঁধে এবং তাকে তার সব জিনিস বহন করতে বাধ্য করে। যদিও সে লাকির উপর কিছু আপেক্ষিক ক্ষমতা এবং কর্তৃত্ব প্রয়োগ করে এবং অন্যান্য চরিত্রদের তুলনায় নিজেকে শ্রেষ্ঠ মনে করে, তবে সে নিজেও মোটেও শক্তিশালী নয়।
সে তার ঘড়ি হারালে যেমন আতঙ্কিত হয়ে পড়ে, তেমনি প্রতিদিন তার ভ্রমণ পুনরাবৃত্তি হয়, যেমন ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন গডোটের জন্য তাদের অপেক্ষা পুনরাবৃত্তি করে। দ্বিতীয় অঙ্কে সে বিশেষভাবে অসহায় হয়ে পড়ে, যখন সে অজ্ঞাত কারণে অন্ধ হয়ে যায় এবং মাটিতে পড়ে গিয়ে উঠতে পারে না।
লাকি: লাকি পজোর দাস, যাকে পজো ভয়াবহভাবে নিপীড়ন করে এবং সর্বদা “শুকর” বলে সম্বোধন করে অপমান করে। নাটকে সে প্রায়ই নীরব থাকে, তবে প্রথম অঙ্কে, পজো যখন তাকে জোর করে চিন্তা করতে বলে, তখন সে একটি দীর্ঘ, প্রায় অর্থহীন মনোলগ দেয়। যদিও নাটকের মঞ্চে সব চরিত্রই বিভিন্নভাবে দুঃখ ভোগ করে, লাকি শারীরিক ভোগান্তি এবং শোষণের সবচেয়ে স্পষ্ট উদাহরণ হিসাবে নাটকে প্রদর্শিত হয় কারণ অন্যান্য চরিত্ররা তাকে চাবুক মারে, পেটায় এবং লাথি মারে।
Boy: গডোটের পক্ষ থেকে দুই অঙ্কেই বার্তা নিয়ে আসা নাম না জানা ছেলেটি। উভয়বারই সে ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগনকে জানায় যে গডোট আসছেন না, কিন্তু পরের দিন আসবেন। এটি স্পষ্ট নয় যে উভয় অঙ্কে একই ছেলে আসে, নাকি এগুলি দুইটি ভিন্ন চরিত্র। দ্বিতীয় অঙ্কে, ছেলেটি দাবি করে যে সে প্রথম অঙ্কের ছেলে থেকে ভিন্ন, কিন্তু তারপর আবার পজো দ্বিতীয় অঙ্কে দাবি করে যে সে প্রথম অঙ্কে ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগনের সাথে দেখা করেনি।
ছেলেটি গডোটের অধীনে কাজ করার বর্ণনা দেয় যেন এটি একটি খামার বা প্ল্যান্টেশনের মতো, যেখানে সে গডোটের পশুদের দেখাশোনা করে। যখন ছেলেটি ভ্লাদিমিরকে জিজ্ঞাসা করে যে সে গডোটের কাছে কোনো বার্তা পাঠাতে চায় কিনা, ভ্লাদিমির তাকে কেবল বলে যে সে গডোটকে বলুক যে সে ভ্লাদিমিরকে দেখেছে।
Waiting for Godot Bangla Summary
ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন একটি রাস্তার পাশে, একটি গাছের কাছে দাঁড়িয়ে আছে, তারা মেনে নিয়েছে যে “কিছু করার নেই।” এস্ট্রাগন তার একটি বুট খুলতে সংগ্রাম করছে। ভ্লাদিমির জিজ্ঞাসা করে এস্ট্রাগন কি কখনো বাইবেল পড়েছে। এস্ট্রাগন বলে সে শুধু পবিত্র ভূমির কিছু রঙিন মানচিত্র মনে রেখেছে। ভ্লাদিমির এস্ট্রাগনকে বলে যিশুর সাথে ক্রুশবিদ্ধ দুই চোরের কথা। এক gospels বলে যে একজন চোর উদ্ধার পায়, কিন্তু ভ্লাদিমির ভাবছে এটা সত্যি কিনা।
এস্ট্রাগন চলে যেতে চায়, কিন্তু ভ্লাদিমির তাকে মনে করিয়ে দেয় যে তাদের এখানে গডোটের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির আলোচনা করে যে তারা কি সঠিক জায়গায় আছে এবং গডোট আসার জন্য সঠিক দিন কি না। এস্ট্রাগন ঘুমিয়ে পড়ে এবং ভ্লাদিমির তাকে দ্রুত জাগিয়ে তোলে, বলে তার ছাড়া সে একা মনে হচ্ছিল। এস্ট্রাগন তার স্বপ্নের কথা বলতে শুরু করে, কিন্তু ভ্লাদিমির রেগে গিয়ে তাকে থামিয়ে দেয় এবং বলে তার দুঃস্বপ্ন নিজের কাছে রাখতে।
ভ্লাদিমির ভাবছে তারা কি করবে, এবং এস্ট্রাগন বলে তাদের উচিত অপেক্ষা করা। অপেক্ষা করতে করতে, এস্ট্রাগন প্রস্তাব করে যে তারা গাছে ঝুলে মরে যাক। দুজনে মতবিরোধ করে যে কে আগে ঝুলবে, তবে ভ্লাদিমির সিদ্ধান্ত নেয় যে তাদের উচিত গডোটের জন্য অপেক্ষা করা। এস্ট্রাগন জিজ্ঞাসা করে ভ্লাদিমির গডোটের কাছে কি অনুরোধ করেছিল এবং ভ্লাদিমির বলে সে একটি অস্পষ্ট ধরনের প্রার্থনা করেছিল।
এস্ট্রাগনের খিদে পাচ্ছে, এবং ভ্লাদিমির তাকে গাজর দেয়। কিন্তু তার পকেটে তার কাছে শুধু শালগম আছে। অবশেষে, সে একটি গাজর খুঁজে পায় এবং তা এস্ট্রাগনকে দেয়। এস্ট্রাগন জিজ্ঞাসা করে তারা কি গডোটের সাথে “বাঁধা” আছে, এবং ভ্লাদিমির বলে যে তারা বাঁধা আছে। দুজনের কথোপকথন মঞ্চের বাইরে একটি জোরালো চিৎকার দ্বারা বাধা পায়।
পজো এবং লাকি প্রবেশ করে। পজো একটি চাবুক দিয়ে লাকিকে একটি প্যাক প্রাণীর মতো চালিত করে, তার ঘাড়ের চারপাশে একটি দড়ি বাঁধা। লাকি পজোর জিনিসপত্র বহন করতে বাধ্য হয়। এস্ট্রাগন জিজ্ঞাসা করে এটা কি গডোট, কিন্তু তারপর পজো নিজেকে পরিচয় দেয়। সে লাকির ঘাড়ের চারপাশের দড়িটি টানে এবং তাকে “শুকর” বলে ডাকে। লাকি তার স্টুল এবং কিছু খাবার আনে।
আরো পড়ুনঃ The Caretaker Summary and Analysis (বাংলায়)
পজো কিছু মুরগি খায় এবং এস্ট্রাগন তার অবশিষ্ট হাড়গুলি চায়। পজো তাকে হাড়গুলি দেয়। ভ্লাদিমির পজোর লাকির প্রতি ভয়াবহ আচরণে ক্ষুব্ধ এবং চলে যেতে চায়। পজো তাকে থাকতে বলে, যদি গডোট এসে পড়ে। এস্ট্রাগন জিজ্ঞাসা করে লাকি কেন তার ব্যাগগুলি নামায় না। পজো বলে যে লাকির তাদের নামানোর অধিকার আছে এবং সে আরামদায়ক হতে পারে, তাই সে তাদের বহন করছে কারণ সে চায়।
সে বলে যে লাকি পজোকে মুগ্ধ করার চেষ্টা করছে যাতে পজো তাকে ছেড়ে না দেয়, কারণ পজোর অনেক দাস আছে। পজো বলে যে সে একটি মেলায় লাকিকে বিক্রি করতে যাচ্ছে। লাকি কাঁদতে শুরু করে এবং পজো এস্ট্রাগনকে তার কাছে একটি রুমাল নিয়ে যেতে বলে। এস্ট্রাগন লাকির কাছে যায় এবং লাকি তাকে জোরে হাঁটুতে লাথি মারে।
তারপর পজো কাঁদতে থাকে, বলে সে “এটা সহ্য করতে পারছে না।” ভ্লাদিমির লাকিকে তার মালিককে কাঁদতে দেখে বকাঝকা করে। পজো নিজেকে সামলে নেয় এবং তার পাইপের খোঁজ করে, যা সে হারিয়েছে। সে রাত এবং সন্ধ্যার বিষয়ে একটি ভাষণ দেয়, তারপর জিজ্ঞাসা করে এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমিরের জন্য সে কিছু করতে পারে কিনা, যেহেতু তারা তার সাথে ভালো আচরণ করেছে।
সে লাকিকে নাচানো, কবিতা পাঠ, গান গাওয়া বা চিন্তা করানোর প্রস্তাব দেয় তাদের বিনোদনের জন্য। লাকি নাচে এবং তার টুপি পড়ে যায়। পজো বলে যে লাকির চিন্তা করতে তার টুপি প্রয়োজন, তাই ভ্লাদিমির তা তার মাথায় ফিরিয়ে দেয় এবং লাকি একটি দীর্ঘ, অসংলগ্ন ভাষণ শুরু করে। পজো চলে যেতে প্রস্তুত হয় এবং ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগনকে বিদায় বলে, কিন্তু নড়ে না।
পজো এবং লাকি অবশেষে চলে যায়, এবং এস্ট্রাগনও চলে যেতে চায়, কিন্তু ভ্লাদিমির তাকে বলে যে তাদের এখানে থেকে গডোটের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। একটি ছেলে মঞ্চে প্রবেশ করে, গডোটের পক্ষ থেকে একটি বার্তা নিয়ে আসে। সে বলে যে গডোট আজ আসবে না, কিন্তু আগামীকাল আসবে। সে ভ্লাদিমিরকে বলে যে সে গডোটের জন্য ছাগল পালে এবং গডোট একজন ভালো মালিক। ছেলেটি চলে যায় এবং এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির রাতের জন্য চলে যাওয়ার প্রস্তুতি নেয়। তারা বলে যে তারা চলে যাবে, কিন্তু নড়ে না। প্রথম অঙ্ক শেষ হয়।
দ্বিতীয় অঙ্ক পরের দিন একই স্থানে এবং একই সময়ে শুরু হয়। ভ্লাদিমির প্রবেশ করে এবং গান গায়। এস্ট্রাগন প্রবেশ করে এবং ভ্লাদিমিরকে বলে যে গত রাতে তাকে কারণ ছাড়াই মারধর করা হয়েছে। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন পরস্পরকে দেখে খুশি হয়ে জড়িয়ে ধরে, এবং এস্ট্রাগন জিজ্ঞাসা করে তারা কি করবে। ভ্লাদিমির বলে যে তাদের উচিত গডোটের জন্য অপেক্ষা করা।
ভ্লাদিমির পজো এবং লাকির কথা উল্লেখ করে, এবং এস্ট্রাগন সেই লোকদের চিনতে পারে না। সে যেখানে তারা অপেক্ষা করছিল সেই স্থানটিও চিনতে পারে না। ভ্লাদিমির বলে যে তারা অনেক আগে “মাকন দেশে” একই লোকের জন্য আঙ্গুর পেড়েছিল, কিন্তু এস্ট্রাগন তা মনে রাখেনি।
একটি দীর্ঘ নীরবতার পর, ভ্লাদিমির এস্ট্রাগনকে নীরবতা ভাঙ্গার জন্য যে কোনও কিছু সম্পর্কে কথা বলতে বলে, কিন্তু দুজনেই কথা বলার জন্য কিছু খুঁজে পায় না। ভ্লাদিমির জিজ্ঞাসা করে এস্ট্রাগন সত্যিই কি লাকি এবং পজোকে মনে রাখে না। এস্ট্রাগন কাউকে লাথি মারার কথা এবং পজো থেকে পাওয়া মুরগির হাড়ের কথা মনে করে। ভ্লাদিমির এস্ট্রাগনকে মুলা বা শালগম অফার করে, কারণ তার কাছে গাজর নেই।
এস্ট্রাগন ঘুমিয়ে পড়ে কিন্তু তারপর চমকে জেগে ওঠে। সে ভ্লাদিমিরকে তার স্বপ্নের কথা বলতে শুরু করে কিন্তু ভ্লাদিমির তাকে বাধা দেয় এবং বলে যে সে তার স্বপ্নের কথা বলবে না। এস্ট্রাগন চলে যেতে চায়, কিন্তু ভ্লাদিমির তাকে মনে করিয়ে দেয় যে তাদের এখানে থেকে গডোটের জন্য অপেক্ষা করতে হবে।
ভ্লাদিমির লাকির টুপি মাটিতে পড়ে থাকতে দেখে এবং তা পরে নেয়। তারা তাদের টুপি এবং লাকির টুপি একে অন্যের সাথে বিনিময় করে, ভিন্ন ভিন্নগুলি পরে দেখে। ভ্লাদিমির পজো এবং লাকির ভূমিকা পালন করতে চায়, এবং তারা দুজনে এই দুই চরিত্রের অভিনয় করে।
এস্ট্রাগন মঞ্চ থেকে কিছুক্ষণের জন্য চলে যায় এবং ফিরে এসে বলে যে “তারা” আসছে। তিনি এবং ভ্লাদিমির মঞ্চের দুই প্রান্তে পাহারা দেয়। পরস্পরকে অপমান করার পর, তারা মেলামেশা করে এবং জড়িয়ে ধরে। পজো এবং লাকি প্রবেশ করে। পজো এখন অন্ধ, লাকির পিছনে পিছনে চলে। লাকি ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগনকে দেখে থেমে যায়, এবং পজো তার মধ্যে ধাক্কা খায়। তারা দুজনেই মাটিতে পড়ে যায় এবং পজো উঠতে পারে না। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন ভাবছে যে তারা পজোকে সাহায্য করার বিনিময়ে কিছু পাওয়ার চেষ্টা করবে।
পজো সাহায্যের জন্য চিৎকার করে এবং সাহায্যের বিনিময়ে টাকা অফার করে। ভ্লাদিমির পজোকে উঠাতে যায় কিন্তু নিজেও পড়ে যায়। এস্ট্রাগন ভ্লাদিমিরকে উঠাতে যায়, কিন্তু সেও পড়ে যায়। কেউ কিছুক্ষণের জন্য উঠতে পারে না, কিন্তু হঠাৎ এস্ট্রাগন প্রস্তাব করে যে তারা দুজনে চেষ্টা করে দাঁড়াতে পারবে এবং তারা সহজেই দাঁড়াতে পারে।
এস্ট্রাগন আবার চলে যেতে চায়, কিন্তু ভ্লাদিমির তাকে বলে যে অপেক্ষা করতে হবে। সে প্রস্তাব করে যে তারা পজোকে উঠানোর চেষ্টা করবে। তারা পজোকে দাঁড় করায়, এবং সে জিজ্ঞাসা করে তারা কারা, গতকালের দিন থেকে তাদের মনে নেই। পজো সময় জিজ্ঞাসা করে এবং এস্ট্রাগন মনে করে সকাল, যদিও ভ্লাদিমির নিশ্চিত যে সন্ধ্যা।
ভ্লাদিমির জিজ্ঞাসা করে পজো কবে অন্ধ হয়েছে, এবং পজো বলে যে “অন্ধদের সময়ের ধারণা নেই।” সে এস্ট্রাগনকে লাকির পরিস্থিতি দেখার জন্য বলে। এস্ট্রাগন লাকির কাছে গিয়ে তাকে বারবার লাথি মারে। পজো চিৎকার করে “ওঠ, শুকর!” এবং লাকির দড়ি টানে। দুজনেই মঞ্চ ছেড়ে চলে যায়, এস্ট্রাগন পড়ে যায়। ভ্লাদিমির এস্ট্রাগনকে জাগিয়ে তোলে, বলে সে একা মনে হচ্ছিল।
গতকালের মতো, একটি ছেলে মঞ্চে প্রবেশ করে গডোটের পক্ষ থেকে একটি বার্তা নিয়ে আসে, যে সে আজ আসবে না কিন্তু নিশ্চিতভাবে আগামীকাল আসবে। ভ্লাদিমির ছেলেটিকে জিজ্ঞাসা করে গডোট কি করে এবং ছেলেটি বলে গডোট কিছুই করে না। ভ্লাদিমির ছেলেটিকে বলে গডোটকে বলতে যে সে ভ্লাদিমিরকে দেখেছে।
ছেলেটি চলে যায়। এস্ট্রাগন খুব দূরে যেতে চায়, কিন্তু ভ্লাদিমির বলে তারা খুব দূরে যেতে পারবে না, কারণ তাদের কালকে এখানে আবার আসতে হবে এবং গডোটের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। এস্ট্রাগন প্রস্তাব করে যে তারা গাছে তার বেল্ট দিয়ে ঝুলে মরবে, কিন্তু যখন তারা বেল্টের শক্তি পরীক্ষা করতে দুপাশ থেকে টান দেয়, তখন তা ছিঁড়ে যায়। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন রাতের জন্য চলে যাওয়ার প্রস্তুতি নেয়। তারা বলে যে তারা চলে যাবে, কিন্তু কেউ নড়ে না।